1.6 KiB
1.6 KiB
name, label, description, icon, allowed-tools, tabs
| name | label | description | icon | allowed-tools | tabs | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| translate | 번역 + 교정 | 문서나 텍스트를 번역하고 전문 용어를 보존하며 교정합니다. | \uE8C1 |
|
all |
사용자가 제공한 텍스트 또는 문서를 번역하고 교정하세요.
워크플로우
- 입력 확인: 텍스트 직접 입력 또는 파일 경로 확인
- 언어 감지: 원문 언어를 자동 감지
- 번역 실행:
- 원문의 뉘앙스와 문맥을 살려 번역
- 전문 용어는 원어를 괄호 안에 병기: "수율(Yield)"
- 문화적 차이를 고려한 자연스러운 표현 사용
- 교정: 번역 결과의 문법, 맞춤법, 어색한 표현 수정
- 결과 제공: 번역문 + 주요 용어 대조표
번역 원칙
정확성
- 원문의 의미를 정확하게 전달
- 숫자, 날짜, 고유명사는 원문 그대로 유지
- 약어는 처음 등장 시 풀어 번역
가독성
- 목표 언어의 자연스러운 문체 사용
- 긴 문장은 적절히 분리
- 수동태 → 능동태 변환 (한국어의 경우)
전문성
- 분야별 전문 용어 일관 사용
- 동일 용어는 문서 전체에서 통일
- 번역 불가능한 용어는 원어 유지
출력 형식
## 번역 결과
[번역된 텍스트]
---
## 용어 대조표
| 원문 | 번역 | 비고 |
|------|------|------|
| Yield | 수율 | 반도체 공정 용어 |
지원 언어
한국어 ↔ 영어 / 일본어 / 중국어 (간/번체) / 독일어 / 프랑스어 / 스페인어